A:早早!吃吃早早饭飯了了吗嗎?
B:早早!吃吃了了。你你去去上班上班啊啊?
A:今天今天星期星期六六,不不上班上班。
B:对對,今天今天星期星期六六!现在現在那么那麽早早,你你要要去去哪儿哪兒?
A:我我要要去去图书馆圖書館,很很久久没沒看看书書了了。
B:那那你你今天今天又又不不能能看看了了。
A:为什么爲什麽?
B:图书馆圖書館今天今天和和明天明天有有活动活動,学生學生才才能能去去。
A:是是吗嗎?我我不不知道知道!那那我我去去公园公園跑步跑步吧吧。谢谢謝謝你你。
B:不用不用谢謝。
A:早早!吃吃早早饭飯了了吗嗎?
B:早早!吃吃了了。你你去去上班上班啊啊?
A:今天今天星期星期六六,不不上班上班。
B:对對,今天今天星期星期六六!现在現在那么那麽早早,你你要要去去哪儿哪兒?
A:我我要要去去图书馆圖書館,很很久久没沒看看书書了了。
B:那那你你今天今天又又不不能能看看了了。
A:为什么爲什麽?
B:图书馆圖書館今天今天和和明天明天有有活动活動,学生學生才才能能去去。
A:是是吗嗎?我我不不知道知道!那那我我去去公园公園跑步跑步吧吧。谢谢謝謝你你。
B:不用不用谢謝。
Already a subscriber? Sign in.
Mark Complete
4 Responses
i think its better to change the last line to: “不客气” instead.
Final line of translation should be
Don’t mention it
Or
You`re welcome
Hi John, thanks. We just correct it.
i think its better to change the last line to: “不客气” instead.