爸爸爸爸想想让讓儿子兒子学会學會感恩感恩,所以所以就就对對儿子兒子说說:”妈妈媽媽每天每天都都要要送送你你去去学校學校,给給你你做饭做飯、洗洗衣服衣服,还還要要上班上班赚賺钱錢给給你你买買东西東西,她她多多不不容易容易,你你长大長大了了应该應該怎么怎麼做做呢呢?”
儿子兒子想想了了想想,认真認真地地回答回答:”爸爸爸爸,等等我我长大長大了了,一定一定不不会會让讓我我妻子妻子做做这么這麼多多事事,这些這些事事我我自己自己一一个個人人全全包包了了!”
爸爸爸爸想想让讓儿子兒子学会學會感恩感恩,所以所以就就对對儿子兒子说說:”妈妈媽媽每天每天都都要要送送你你去去学校學校,给給你你做饭做飯、洗洗衣服衣服,还還要要上班上班赚賺钱錢给給你你买買东西東西,她她多多不不容易容易,你你长大長大了了应该應該怎么怎麼做做呢呢?”
儿子兒子想想了了想想,认真認真地地回答回答:”爸爸爸爸,等等我我长大長大了了,一定一定不不会會让讓我我妻子妻子做做这么這麼多多事事,这些這些事事我我自己自己一一个個人人全全包包了了!”
Already a subscriber? Sign in.
Mark Complete
6 Responses
Correction: 感恩 in this context means “be thankful” and not Thanksgiving
I think both are right 😉 “感恩"could be verb/noun
感恩节 means Thanksgiving (day).
对,aku tidak tau Inggris tapi aku bisa baja Inggris. Maaf jika kamu tidak tau
這個網站真的不錯,也都是免費。我本人真的很感恩吧 ^_^
谢谢你的支持
Very funny and useful! 谢谢!