Qingming Festival

清明节清明節

3001

每年每年měi nián de 4yuè 5hào 前后前後qián hòu shì 清明节清明節qīng míng jié zhè shì 中国中國zhōng guó de 传统傳統chuán tǒng 节日節日jié rì shì 重要重要zhòng yào de 节气節氣jié qì 已经已經yǐ jīng yǒu liǎng qiān bǎi duō nián de 历史歷史lì shǐ le 现在現在xiàn zài 清明节清明節qīng míng jié huì yǒu 三天三天sān tiān de 公共公共gōng gòng 假期假期jià qī dào le 清明清明qīng míng 气温氣溫qì wēn 变暖變暖biàn nuǎn 降雨降雨jiàng yǔ 增多增多zēng duō 这个這個zhè gè 节日節日jié rì 中国中國zhōng guó rén de 主要主要zhǔ yào 习俗習俗xí sú shì chī 寒食寒食hán shí 扫墓掃墓sǎo mù 纪念紀念jì niàn 死去死去sǐ qù de 亲人親人qīn rén zuò 户外戶外hù wài 运动運動yùn dòng 比如比如bǐ rú 放风筝放風箏fàng fēng zhēng 春游春遊chūn yóu děng

Logged-in premium members can access Exercises, Notes, Translation and Download Center

Learn more >>

Already a subscriber? Sign in.

Mark Complete 

One Response

  1. What I believe is a better English translation:

    Every year around April 5th is the Qingming Festival. It’s a traditional Chinese festival, and also an important solar term. Its origins go back more than 2500 years.
    Nowadays, the Qingming festival is a three-day public holiday.
    By the time of the festival, temperatures are getting warmer and rainfalls are increasing.
    For this festival, Chinese people’s main traditions are to eat cold food; sweep the graves, commemorating dead relatives; do outdoor activities such as flying kites and going on spring outings, and so on.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *