今天今天公共公共汽车汽車上上有有很多很多人人。一一个個老老人人上上车車后後看见看見一一个個空空座位座位,他他走走过過去去想想坐坐。但是但是一一个個小小包包在在空空座位座位上上,一一个個年轻年輕人人坐坐在在旁边旁邊。
老老人人问問:这這个個座位座位有有人人吗嗎?
年轻年輕人人说說:有有,这這是是一一个個老老太太太太的的座位座位。她她买買东西東西去去了了。
但是但是汽车汽車开開了了,也也没有沒有人人回来回來。老老人人说說:她她还還没沒回来回來,可是可是她她的的包包还還在在这這,我们我們扔扔到到外面外面还還给給她她吧吧!
年轻年輕人人大大叫叫:不不!那那是是我我的的包包!
8 Responses
The old man was wise and fooled the man into confessing. 😎
I agree with with your idea.
年轻人 means “The young person/man”.
i dont understand the ending? didnt he try to steal that bag from the women by pretending his’?
It means it’s actually his bag, he lied to the old man that it’s the old woman’s bag because he didn’t want to give up the seat.
i don’t think so. the old man asked about the seat, not about the bag, so the young person answered him about the seat.
The old man asked about the seat. But the young punk lied that the seat was taken by an old lady and that’s her bag she used to reserve the seat. But when the bus started to move and the old woman didn’t appear the old man said they should throw the bad out the window so that the old woman could have her bag back. But the young punk owned up and said it was his or hers.
Funny story as always! Thank you! Let’s study hard everyone!