元 (yuán) |
角 (jiǎo) |
分 (fēn) |
块 (kuài) |
毛 (máo) |
The last measure word could be omitted in oral Chinese when talking about money.
e.g.
七角四(分)(qī jiǎo sì fēn) / 七毛四(分)(qī máo sì fēn)
0.74 kuai
八元四(角)(bā yuán sì jiǎo) / 八块四(毛)(bā kuài sì máo)
8.4 kuai
八元零九(分)(bā yuán líng jiǔ fēn) / 八块零九(分)(bā kuài líng jiǔ fēn)
8.09 kuai
八元八角八(分)(bā yuán bā jiǎo bā fēn) / 八块八毛八(分)(bā kuài bā máo bā fēn)
8.88 kuai
一百五十(元)/ 一百五十(块)(yībǎi wǔshí yuán)/ yībǎi wǔshí kuài)
150 yuan
Note that the number can’t be followed by “钱” directly.
e.g.
A: 这件衣服多少钱?(Zhè jiàn yīfú duōshǎo qián?) How much is this dress?
B:三百块(钱)。/ 三百(块钱)。(Sānbǎi kuài qián.) Three hundred yuan
✘ 三百钱。
Mark Complete
With a premium membership, you can access all 16 questions about “Money – 钱“, as well as online exercises for all grammar points.
5 Responses
I think number 3 . d choice is correct . because that say 134.07 and 07 means 7 jiao
true or not ?
actually, 07 means fen. 134.7 here 7 is jiao
I think number 3 is wrong, the right answer should have 分 at the end.
Hi John, the last measure word could be omitted
pretty good